MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUALFITNESS COACH INITIALNotice Fitness Coach.indd 1 26/01/11 16:02:48
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONFR10 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES1. Pas d’affichage du poids ?6ÏRIlEZQUELEPÒSEPERSONNEESTMISSOUSTEN
TERRAILLON-VAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTAUKSEEN – KÄYTTÖOHJEFI100KÄYNNISTÄMINEN1. Asenna paristot3. Aseta vaaka oikeaan asentoonAseta vaaka kovalle,
TERRAILLON-VAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTAUKSEEN – KÄYTTÖOHJEFI101Näkyy 2 sekunnin ajanNäkyy 2 sekunnin ajanOMIEN TIETOJEN TALLENNUSSyötä käyttäjän p
TERRAILLON-VAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTAUKSEEN – KÄYTTÖOHJEFI1026. Valitse muistipaikkaMuistipaikan voi valita painikkeilla [V] ja [W]. Muistipaika
TERRAILLON-VAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTAUKSEEN – KÄYTTÖOHJEFI103Kun mittaus on suoritettu, kuulet pitkän äänimerkin. Pysy edelleen vaa’alla. Näytös
TERRAILLON-VAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTAUKSEEN – KÄYTTÖOHJEFI104 ONGELMIEN RATKAISEMINEN 1. Err0Käyttöönottovirhe. Astu pois vaa’alta. Ota paristo
TERRAILLON-VAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTAUKSEEN – KÄYTTÖOHJEFI105TUOTETIEDOT1. Laite käyttää BIA-tekniikkaa (Bioelectrical Impedance Analysis) kehon
7!'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5')0,702/7!$:%.)%7AGA4%22!),,/.DOPOMIARUTKANKITUSZCZOWEJZOSTA
4RYBGOTOWOCI4RYBPAMI·CI)KONKAPCIM·SKIEJ)KONKAPCIE¾SKIEJ)KONKAWZROSTU7AGA)KONKATKANKITUSZCZOWEJ)KONKAWODYWORGANIZMIE)LO³TKANKITUSZ
7!'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5')0,7pn#:%.)%7ÀBATERIE5STAWWAG·WEWACIWYMPOOENIU7AG·
7!'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5')0,7IDOCZNEPRZEZSEKUNDY7IDOCZNEPRZEZSEKUNDY:!0)3$!.9#(/3/
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONFR11CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT1. Technologie de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA) pour la me
7!'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5')0,7YBIERZMIEJSCEZAPISUWPAMI·CI.ACINIJPRZYCISK;V=LUB;W=
7!'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5')0,:AKO¾CZENIEPOMIARÀWSYGNALIZOWANEJESTDUGIMSYGNAEMDWI·KOW
7!'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5')0,2/:7)n:97!.)%02/",%-7%RR"~DINICJALIZACYJNY
7!'!4%22!),,/.$/0/-)!254+!.+)4p53:#:/7%*h).3425+#*!/"3p5')0,/0)302/$5+454ECHNOLOGIAANALIZYIMPEDANCJIBIOELEKTRYCZNEJ
¬¶4%22!),,/.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£«©«¨£¢§u«®¥©©¬©ª©¸¥¬ª¦®±££25¨£ÀÌÖ4%22!),,/.¿ÆÚÉÊËÀ¿ÀÆÀÈÃÚÌÉ¿ÀËÁ»ÈÃÚÁÃË»
«ÀÁÃǾÉÍɽÈÉÌÍëÀÁÃÇÊ»ÇÚÍçÎÁÌÅÉÄÂÈ»ÒÉÅ¡ÀÈÌÅÃÄÂÈ»ÒÉŢȻÒÉÅËÉÌÍ»À̢ȻÒÉÅÌÉ¿ÀËÁ»ÈÃÚÁÃË»½É˾»ÈÃÂÇÀ¢È»ÒÉÅÌÉ¿ÀËÁ»ÈÃڽɿֽÉ˾»ÈÃÂÇÀ¬É¿ÀËÁ»ÈÃÀ
¬¶4%22!),,/.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£«©«¨£¢§u«®¥©©¬©ª©¸¥¬ª¦®±££25¨²¦©«©¶ÌÍ»½×ÍÀ¼»Í»ËÀîÌÍ»ÈɽÃÍÀ½ÀÌÖ½ÊË
¬¶4%22!),,/.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£«©«¨£¢§u«®¥©©¬©ª©¸¥¬ª¦®±££25©Íɼ˻Á»ÀÍÌÚ½ÍÀÒÀÈÃÀÌÀÅÎÈ¿©Íɼ˻Á»ÀÍÌÚ½ÍÀÒÀÈÃÀ
¬¶4%22!),,/.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£«©«¨£¢§u«®¥©©¬©ª©¸¥¬ª¦®±££25¬ÉÐË»ÈÃÍÀ¿»ÈÈÖÀ½Ê»ÇÚÍè»ÁÃÇ»ÄÍÀÅÆ»½ÃÓÎ;V=ÃÆÃ;
¬¶4%22!),,/.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£«©«¨£¢§u«®¥©©¬©ª©¸¥¬ª¦®±££25©Â»½ÀËÓÀÈÃÃÊËÉÑÀÌÌ»ÌÉɼÔÃÍ¿ÆÃÈÈÖĽÎÅɽÉÄÌþȻÆ
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONFR122. Comment le taux de masse graisseuse est-il estimé ? ,ETAUXDEMASSEGRAISSEUSEESTMESURÏPAR
¬¶4%22!),,/.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£«©«¨£¢§u«®¥©©¬©ª©¸¥¬ª¦®±££25¬ª±£¦·¨¶¬©©´¨£º%RR©ÓüŻÃÈÃÑûÆûÑÃÃÈ»
¬¶4%22!),,/.¦º©ª«¦¨£º¬©«¡¨£º¡£«©«¨£¢§u«®¥©©¬©ª©¸¥¬ª¦®±££25°¨£²¬¥£°«¥«£¬£¥£ÆÚÃÂÇÀËÀÈÃÚÌÉ¿ÀËÁ»ÈÃÚÁ
ǒǠǏǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍǟǕǖǛǠ ǗǕǜǛǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞEL122ǑǕǞǍǏǥǏǓǓ ǴȄDZǯȀǸȋ ǻȌȃȀǵȂǵȁ ȂȉǻǯȃǸǹǾȒ ǺȎǿǾȄȁ TERRAILLON ȂȇdzDzǸȋȂȃǵǹdz ǹǯǸ ǹǯȃǯȂǹdzȄȋȂ
ǗdzǸȃǾȄȀDZȎǯ dzȃǾǸǻȑȃǵȃǯȁǗdzǸȃǾȄȀDZȎǯ ǻǼȍǻǵȁǑǸǹǾǼȎDzǸǾ ȋǼDzȀǯǑǸǹǾǼȎDzǸǾ DZȄǼǯȎǹǯȁǑǸǹǾǼȎDzǸǾ ȒȈǾȄȁǎȋȀǾȁǑǸǹǾǼȎDzǸǾ ȂȉǻǯȃǸǹǾȒ ǺȎǿǾȄȁǑǸǹǾǼȎDzǸǾ ǿǾȂȑȃǵȃǯȁ ǼdzȀǾȒǞȉǻǯȃǸǹ
ǒǠǏǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍǟǕǖǛǠ ǗǕǜǛǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞEL124ǑǙǍǝǚǓ ǗǑǕǟǛǠǝǏǕǍǞ1. ǟǾǿǾǶdzȃȍȂȃdz ȃǸȁ ǻǿǯȃǯȀȎdzȁ2. ǞȉȂȃȍ ȃǾǿǾǶȌȃǵȂǵǟǾǿǾǶdzȃȍȂȃdz ȃǵ Ǵ
ǒǠǏǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍǟǕǖǛǠ ǗǕǜǛǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞEL125ǑǻȅǯǼȎǴdzȃǯǸ DZǸǯ 2 DzdzȄȃdzȀȑǺdzǿȃǯǑǻȅǯǼȎǴdzȃǯǸ DZǸǯ 2 DzdzȄȃdzȀȑǺdzǿȃǯǍǜǛǔǓǖǑǠǞǓ ǟǥǙ ǜǝǛǞǥǜ
ǒǠǏǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍǟǕǖǛǠ ǗǕǜǛǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞEL1266. ǑǿǸǺǾDZȍ ǶȌȂǵȁ ǻǼȍǻǵȁǜǯȃȍȂȃdz [Ϲ]ȍ [Ϻ]DZǸǯ dzǼǯǺǺǯDZȍ ǻdzȃǯǽȒ ȃȉǼ ǶȌȂdzȉǼ ǻǼȍǻǵȁ.ǍǼǯǰ
ǒǠǏǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍǟǕǖǛǠ ǗǕǜǛǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞEL127ǫȃǯǼ ǾǺǾǹǺǵȀȉǶdzȎ ǵ DzǸǯDzǸǹǯȂȎǯ,ǯǹǾȒDZdzȃǯǸ ȌǼǯȁ ȇǯȀǯǹȃǵȀǸȂȃǸǹȑȁ ǻǯǹȀȑȂȄȀȃǾȁ ȍȇǾȁ.ǜǯȀ
ǒǠǏǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍǟǕǖǛǠ ǗǕǜǛǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞEL128 EI¢IKE™ EN¢EI•EI™ O£ONH™1. Err0ΨÔÕÉÓÉܨÜÐÖÍÖÍÚÏ×Ø×ÅÐÛÐ#ÒÍÓÑÖÄÛÜÍÓÉÑبÔÑ
ǒǠǏǍǝǕǍ ǘǑǟǝǓǞǓǞ ǞǥǘǍǟǕǖǛǠ ǗǕǜǛǠǞ TERRAILLON - ǑǏǣǑǕǝǕǐǕǛ ǣǝǓǞǓǞEL129ǜǝǛǐǕǍǏǝǍǢǑǞ ǜǝǛǪǛǙǟǛǞ1. ǟdzȇǼǾǺǾDZȎǯ ǯǼȋǺȄȂǵȁ ȃǵȁ ǰǸǾǵǺdzǹȃȀǸǹȍȁ dzǻǿȌDzǵȂǵȁ (ǎǕǍ) DZǸ
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONFR134. Quand dois-je utiliser les fonctions de masse graisseuse et hydrique?0OURUNEPRÏCISIONETUNE
4%22!),,/.6e#549!¹)4!24)3)¯+5,,!.)-+),!65:545'»2»½4%22!),,/.V~CUTYAºÓTARTÓSÓ)3/+ALITE)3/aEVRE/(3!33AºLÓKVE
(AZÓRMODU(AFÓZAMODU%RKEKSIMGESI+ADÓNSIMGESI"OYSIMGESI!ºÓRLÓK6~CUTYAºÓSIMGESI6~CUTSUYUSIMGESI6~CUT9AºÓVE6~CUT3UYU'ySTERGEaUBUºU
4%22!),,/.6e#549!¹)4!24)3)¯+5,,!.)-+),!65:545"!½,!.')a0ILI4AKÓN$OºRU½EKILDE9ERLE¾TIRIN4ARTÓYÓD~ZVESERTBIRZEMINEYERLE
4%22!),,/.6e#549!¹)4!24)3)¯+5,,!.)-+),!65:545SANIYEGyR~NT~LENIRSANIYEGyR~NT~LENIR+»½»3%,6%2»,%2».»:»3!+,!-!+ULLANÓCÓNÓNBOYUNUYA¾ÓN
4%22!),,/.6e#549!¹)4!24)3)¯+5,,!.)-+),!65:545(AFÓZA+ONUMUNU3ElIN(AFÓZAKONUMLARÓARASÓNDAGElI¾YAPMAKIlIN;V=VEYA;W=TU¾UNABASÓN(
4%22!),,/.6e#549!¹)4!24)3)¯+5,,!.)-+),!65:5453~RElTAMAMLANDÓºÓNDAUZUNBIRBIPSESIDUYULUR4ARTÓNÓN~ZERINDEKALÓN!ºÓRLÓKV~CUTYAºÓY~
4%22!),,/.6e#549!¹)4!24)3)¯+5,,!.)-+),!65:5452/:7)Þ:97!.)%02/",%-Í7%RR9ANLÓ¾BA¾LATMAYUKARÓDAAlÓKLANMÓ¾OLDUºUGIBIYENIDEN
4%22!),,/.6e#549!¹)4!24)3)¯+5,,!.)-+),!65:545e2e.d:%,,»+,%2»6~CUTYAºÓVEV~CUTSUYUORANÓyLl~MLERIIlIN"IYOELEKTRIK%MPEDANS!NAL
Terraillon SAS France & Headquarters1 rue Ernest Gouin78290 Croissy sur SeineService consommateurs : 0 826 88 1789serviceconsommateurs@terraillon.
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALEN PRECAUTION WARNING)NDICATETHERIGHTCONDITIONTOUSETHEPRODUCTANDPREVENTDAMAGERISKANDINJURY
Ready modeMemory modeMale iconFemale iconHeight iconWeightBody fat iconBody water iconBody Fat and Body Water Indication BarTERRAILLON BODY FAT SCALE
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALEN WARNING! Point number 4 must be followed every time the batteries are changed or the scale is repos
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALENMale IconFemale Icon17Display for 2 secondsDisplay for 2 secondsSTORAGE OF YOUR PERSONAL DATAmemories
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALEN186. Select Memory Location0RESS;V=OR;W=TOTOGGLEBETWEENMEMORYLOCATIONS4HEMEMORYLOCATIONBL
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALENBody fat percentageTotal body water percentageWeightDisplay for 2 secondsDisplay for 2 secondsDisplay
Notice Fitness Coach.indd 2 26/01/11 16:02:48
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALEN TROUBLESHOOTING1. No weight display?#HECKIFTHESCALEISPOWEREDUPANDINITIALIZED)FNOTPLEASE
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALENStandard for MenRating Age20-29 30-39 40-49 50-59 60+Low < 13 % < 14 % < 16 % < 17 % <
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALENThe table as follows may be used as a guide:% Body Fat RangeOptimal % total Body Water RangeMen4 to 14
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALEN234. When should I use the scale’s body fat and total body water functions?&ORMAXIMUMACCURACYA
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNL24INLEIDINGDeze lichaamsvetweegschaal van TERRAILLON is ontworpen en gefabriceerd conform ISO 9001 Qua
+LAARi2EADYwGeheugenPictogram ManIcône FemmeLengteGewichtLichaamsvetLichaamsvochtAanduiding voor het niveau van het lichaamsvet en lichaamsvochtTER
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNL26OPSTARTEN1. Voer de batterijen in2. Zet de weegschaal op een goede plaatsPlaats de weegschaal op een
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNL27Weergave duurt 2 secondenWeergave duurt 2 secondenUW PERSOONLIJKE GEGEVENS OPSLAAN6OERDELENGTELE
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNL286. Geheugenpositie selecterenDruk op [V] of [W] om de gewenste geheugenpositie te kiezen. Het nummer
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNL29:ODRADEBEREKENINGVOLTOOIDISHOORTUEENLANGEPIEPTOON"LIJFOPDEWEEGSCHAALSTAAN/PH
3FITNESS COACH INITIAL FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION ...4 EN TERRAILLON BODY FAT S
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNL30 PROBLEMEN OPLOSSEN 1. Err0)NITIALISATIEFOUT3TAPVANDEWEEGSCHAALAF6ERWIJDERDEBATTERIJENP
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNL31PRODUCTKENMERKEN1. Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) voor het bepalen van het percentage licha
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNL322. Hoe wordt het vetgehalte geschat?Het vetgehalte wordt gemeten aan de hand van de zogenoemde bio-e
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNL334. Wanneer moet ik de functies voor de vetmassa en het vochtgehalte gebruiken?Voor een maximale nauw
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDE34EINLEITUNGDie TERRAILLON Körperanalysewaage wurde in einem Werk konstruiert und gefertigt, das
BereitschaftsmodusSpeichermodus3YMBOL-ËNNLICHSymbol WeiblichSymbol GrößeGewichtSymbol KörperfettSymbol KörperwasseranteilKörperfett- und Körperwasser
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDE36OPSTARTEN1. Batterien einlegen2. Waage in die richtige Position stellenStellen Sie die Waage au
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDE37Anzeige für 2 SekundenAnzeige für 2 SekundenSPEICHERUNG IHRER PERSÖNLICHEN DATENGeben Sie Ihre
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDE386. Speicherplatz festlegenDrücken Sie die Taste [V] oder [W], um zwischen den Speicherplätzen z
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDE39Es ertönt ein langer Signalton, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Bleiben Sie auf der Waage s
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONFR4INTRODUCTIONCe pèse-personne impédancemètre TERRAILLON est conçu et fabriqué dans une usine certifié
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDE40 PROBLEMBEHEBUNG1. Err0Initialisierungsfehler. Gehen Sie von der Waage herunter. Entfernen Sie
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDE41PRODUKTANGABEN"IO)MPEDANZ!NALYSE")!4ECHNOLOGIEZUR-ESSUNGDES+ÚRPERFETTU
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDE422. Wie wird der prozentuale Körperfettanteil ausgerechnet?$ERPROZENTUALE&ETTANTEILWIRDN
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDE434. Wann soll ich die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasserantei
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIIT44INTRODUZIONELa bilancia per massa grassa TERRAILLON è progettata e prodotta in un impianto
Modalità istantaneaModalità memoriaIcona maschileIcona femminileIcona altezzaPesoIcona massa grassaIcona massa idricaBarra indicatriceMassa grassa e M
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIIT46AVVIAMENTO1. Inserire le batterie2. Impostare la posizione correttaPosizionare la bilancia
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIIT47Appare per 2 secondiAppare per 2 secondiMEMORIZZAZIONE DEI DATI PERSONALIInserire altezza,
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIIT486. Selezionare la posizione in memoriaPremere [V] o [W] per scorrere tra le posizioni del
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIIT49A processo terminato, si udirà un lungo segnale acustico. Restare sulla bilancia. Verranno
0RÐTi2EADYwMémoire)CÙNE(OMME)CÙNE&EMMETaillePoidsMasse graisseuseMasse hydriqueBarre d’interprétation du niveau de masse graisseuse et hydriq
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIIT50 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Err0Errore di inizializzazione. Scendere dalla bilancia. Rim
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIIT51SPECIFICHE DEL PRODOTTO1. Tecnologia BIA (analisi dell’impedenza bioelettrica) per la misu
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIIT522. Come si calcola il tasso di massa grassa? Il tasso di massa grassa viene misurato trami
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIIT534. Quando devo utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica?Per ottenere i massimi live
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONES54INTRODUCCIÓNLa báscula de masa grasa de TERRAILLON se ha diseñado y fabricado en
Modo ListoModo MemoriaIcono de hombre)CONODEMUJERIcono de estaturaPesoIcono de masa grasaIcono de masa hídricaBarra indicadora deMasa grasa y masa h
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONES56ENCENDIDO1. Introduzca las pilas2. Ponga la báscula en la posición correctaColoqu
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONES57Pantalla durante 2 segundosPantalla durante 2 segundosALMACENAMIENTO DE DATOS PER
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONES586. Seleccione la ubicación en la memoriaPulse [V] o [W] para cambiar entre las u
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONES59Se oirá un pitido prolongado cuando el proceso haya finalizado. Permanezca sobre l
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONFR6DÉMARRAGE1. Insérez les piles2. Positionnez votre balance0LACEZLEPÒSEPERSONNESURUNESURFACEDU
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONES60 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Err0%RRORDEINICIALIZACIØN"ÉJESEDELABALA
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONES61ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO1. Tecnología de análisis de la impedancia bioeléctr
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONES622. ¿Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo? %LPORCENTAJEDEGRASAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONES634. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porce
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESPT64INTRODUÇÃOA balança de massa gorda TERRAILLON foi desenhada e fabricada em instalações cer
Modo de pesagem-ODODEMEMØRIAÍcone HomemÍcone MulherÍcone de alturaPesoÍcone de massa gordaÍcone de massa hídricaBarra de indicação demassa gorda e m
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESPT66INICIALIZAÇÃO1. Inserir as pilhas2. Colocar a balança na posição correcta#OLOQUEABALANA
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESPT676ISÓVELDURANTESEGUNDOS6ISÓVELDURANTESEGUNDOSARMAZENAMENTO DOS SEUS DADOS PESSOAIS)
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESPT686. Seleccionar uma localização de memóriaPrima [V] ou [W=PARAPERCORRERASLOCALIZAÜES
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESPT69/UVESEUMAPITOLONGOQUANDOOPROCESSOTIVERTERMINADO-ANTENHASENABALANA/PESO
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONFR7Affichage 2 secondesAffichage 2 secondesENREGISTREMENT DE VOS DONNÉES PERSONNELLES%NTREZLESINFORMAT
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESPT70 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1. Err0%RRODEINICIALIZAÎO$ESADABALANA2ETIREERECOLOQU
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESPT71ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO1. Tecnologia de Análise de Impedância Eléctrica (AIE) para deter
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESPT722. ¿Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo? %LPORCENTAJEDEGRASASEMIDECO
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESPT734. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BRUGSANVISNINGDA74INTRODUKTIONTERRAILLON-vægten med måling af fedtprocent er udviklet og fremstillet på et
Tilstanden Ready (Klar)Tilstanden Memory (Hukommelse)Ikonet for MandIkonet for KvindeIkonet for HøjdeVægtIkonet for FedtprocentIkonet for Vand i kropp
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BRUGSANVISNINGDA76OPSTART1. Isæt batteriet2. Colocar a balança na posição correctaAnbring vægten på en pla
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BRUGSANVISNINGDA77Vises i to sekunderVises i to sekunderLAGRING AF DINE PERSONLIGE DATAIndtast brugerens h
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BRUGSANVISNINGDA786. Vælg hukommelsesplaceringTryk på [V] eller [W] for at skifte mellem hukommelsesplace
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BRUGSANVISNINGDA79Der lyder en lang biplyd, når processen er gennemført. Bliv stående på vægten. Vægt, fed
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONFR86. Sélection de la mémoire!PPUYEZSUR;V=OU;W=POURSÏLECTIONNERLAMÏMOIRE,ENUMÏRODELAMÏMO
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BRUGSANVISNINGDA80 PROBLEMLØSNING 1. Err0Fejl ved initialisering. Stå af badevægten. Tag batteriet ud og
TERRAILLON-VÆGT MED MÅLING AF FEDTPROCENT – BRUGSANVISNINGDA81PRODUKTSPECIFIKATIONER1. BIA-teknologi (Bioelectrical Impedance Analysis) til måling af
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOKSV82INTRODUKTIONFettmätningsvågen från TERRAILLON är utformad och tillverkad på en anläggning som är certi
Ready mode (Redoläge)Memory mode (Minnesläge))KONENFÚRiMANw)KONENFÚRiKVINNAw)KONENFÚRiLËNGDwViktIkonen för fettprocentIkonen för vattenmängd i
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOKSV84STARTA1. Sätt i batteri2. Placera vågen i rätt positionPlacera vågen på en plan och hård golvyta. 3.
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOKSV85Visa i 2 sekunder Visa i 2 sekunder LAGRING AV PERSONLIG DATA3TËLLINANVËNDARENSLËNGDÍLDERKÚNOC
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOKSV866. Välj lagringsplats Tryck på [V] eller [W=FÚRATTSKIFTAMELLANLAGRINGSPLATSERi-EMORYLOCATIONw
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOKSV87En lång pipande ton hörs när processen är klar. Stå kvar på vågen. Vikten, fettprocenten, och den tota
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOKSV88 PROBLEMLÖSNING 1. Err0FInitialiseringsfel. av vågen. Ta bort batteriet och sätt i det igen. Börja om
TERRAILLON FETTMÄTNINGSVÅG – ANVÄNDARHANDBOKSV89PRODUKTSPECIFIKATION1. BIA-teknik (Bioelectrical Impedance Analysis) för mätning av fettprocent och va
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONFR95NLONGBIPRETENTITLORSQUELECALCULESTTERMINÏ2ESTEZSURLEPÒSEPERSONNE,EPOIDSLETAUX
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNINGNO90INNLEDNINGTERRAILLON-vekt med måling av fettprosent er designet og produsert på fabrikk
Klar-modusMinnemodusSymbol for mannSymbol for kvinneHøydesymbolVektSymbol for kroppsfettSymbol for vanninnholdKroppsfett og vanninnholdIndikatorlinjeT
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNINGNO92SLÅ PÅ1. Sette inn batteriene2. Riktig plasseringSett vekten på et flatt og hardt underla
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNINGNO93Vises i to sekunderVises i to sekunderLAGRE DINE PERSONLIGE DATAAngi brukerens høyde, al
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNINGNO946. Velg minneplassering Trykk på [V] eller [W] for å velge minneplassering. Minneplasser
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNINGNO95En lang pipetone høres når prosessen er ferdig. Bli stående på vekten. Din vekt, kroppen
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNINGNO96 PROBLEMLØSING 1. Err0Feil i initialisering. Gå av vekten. Fjern batteriet og sett det
TERRAILLON-VEKT MED MÅLING AV FETTPROSENT – BRUKSANVISNINGNO97PRODUKTSPESIFIKASJON1. Bioelektrisk impedansanalyse (BIA)-teknologi for måling av kroppe
TERRAILLON-VAAKA KEHON RASVAPROSENTIN MITTAUKSEEN – KÄYTTÖOHJEFI98JOHDANTOTERRAILLON-vaaka kehon rasvaprosentin mittaukseen on suunniteltu ja valmiste
ValmiustilaMuistitoimintoMiestä osoittava kuvakeNaista osoittava kuvakePituusPainoKehon rasvapitoisuusKehon nestepitoisuusKehon rasva- ja nesteprosent
Komentarze do niniejszej Instrukcji